Musica francese – Le stazioni radio in Francia provengono più da noi di musica straniera?
5 Luglio 2019Viaggiando su autobus illimitati in Francia, quasi tutti gli autobus che ho viaggiato su vecchi per possedere la radio. Questo è terribilmente molto raro nel Regno Unito, ma la norma in Francia. Mi sono imbattuto in qualcosa che attirava l’attenzione mentre una volta vivevo là, cioè che le radio francesi possiedono almeno una melodia anglofono per ogni due canzoni francesi che vengono suonate. Questo crossover culturale fa miracoli per le canzoni inglesi e le loro vendite e programmi, ma cosa ottengono i francesi in cambio di questo? Per nessun motivo ascoltiamo canzoni francesi suonate su stazioni radio britanniche, e per questo argomento non ascoltiamo mai canzoni di lingua internazionale suonate nelle nostre stazioni radio … senza che nessuno sia consapevole di un fenomeno virale, stima Gangnam Style di PSY. Allora, perché questo? In verità, immagino sia come risultato della melodia francese che ora non è proprio come quella inglese o americana. I tempi di Edith Piaf sono stati prolungati per molto tempo prima e immagino che ora non stiamo iniziando a fondare la melodia internazionale perché abbiamo già un desiderio troppo degno di nota da parte di nuovi artisti britannici e americani.
Gli studenti universitari di lingua francese sono più volte incoraggiati ad ascoltare le stazioni radio francesi attraverso la rete, ma piuttosto che le stazioni che sono in gran parte di chat, ritengo davvero consigliabile anche solo ascoltare la radio 1 come chériefm, come illustrazione. Nondimeno, dal momento che i negativi della radio britannica ora non stanno prendendo la metà di una melodia linguistica internazionale degna di nota, per lo meno ci sono stazioni sul web che è consigliabile ascoltare anche per la melodia francese o qualsiasi altra lingua che oso emettere. Spero inoltre che queste stazioni continuino a essere inciampate e ascoltate dal sistema audio inglese in quanto potrebbe esserci una musica francese degna di nota e stazioni simili a quelle del citato microfono possiedono anche molti generi e decenni di melodie tra cui scegliere; quindi ogni volta che ti capita di adorare l’indie tune o la melodia degli anni ’70, ci potrebbe essere un campo interamente dedicato a prendere la metà in questi testi di canzoni.
Parlo così bene che per quanto prolunghi la tua attenzione alle stazioni, tutte le loro pubblicità, notizie e condizioni meteorologiche saranno senza dubbio in francese, quindi è consigliabile tenere anche questo punto con gli affari francesi freschi direttamente dal loro paese di origine. Con tutto questo riconosciuto, sento davvero che è necessario avere una volontà per ribadire la realtà indiscutibile che le stazioni radio francesi stanno battendo la bandiera per il crossover inglese-francese in sintonia, e ogni volta che si continua a sentire, è consigliabile anche solo sondaggio corretto una gemma francese nascosta di un artista o una melodia che può ispirarti ad analizzare il motivo francese aggiuntivo.